Rechercher dans le site
fontsizeup fontsizedown

La muerte de un seٌor del ajedrez:Bakkali

samedi 16 juillet 2005
par lissan
popularité : 4%

La muerte de un seٌor del ajedrez

- BAKKALI : el proximo aٌo voy a organizar un torneo en tetuoan,y quiero que sea algo grande,en una gran sala lujosa,con grandes cantidades economicas de premios ,y con jugadores de gran elite mudial.

- LISSAN : pero eso va a ser un poco complicado de conseguir .

- BAkkali:que va !!!!,no es tan complicado,en tiempos pasados..........(bakkali reviviendo viejas historias de un ajedrez glorioso en marruecos.

Esa fue una de las ultimas conversaciones q tuve con el difunto bakkali. El ajedrez con la muerte de bakkali ,no solo perdio a un gran jugador,sino que perdio una de las ultimas esperanzas de lucha contra la bulgaridad y la mediocridad,las cuales por tristesa nos vemos sumerjidos cada vez mas. De lo unico q nos puede servir la muerte de ese galante soٌador,es que bakkali fue uno de nosotros,y porque no soٌar que pueden haber otros bakkalis entre nosotros !!!!!


0 vote

Commentaires

Logo de <FONT COLOR="#0000FF">Mohamed Moubarak Ryan</FONT >
dimanche 17 juillet 2005 à 11h25, par  Mohamed Moubarak Ryan

Bonjour Tarik,

La traduction est bien compr ?hensible, avec quelques impr ?cisions.C’est un fragment dela derni ?re conversation parait-il entre Monsieur Lissan ? et feu Bakali.

Je reprend une partie du dernier paragraphe :

 ?...Ce fut la derni ?re conversation que j’ai eue avec le d ?funt Bakali.Les Echecs, avec le d ?c ?s de Bakali, auront perdu non seulement un grand joueur, mais l’un des derniers espoirs de lutte contre la vulgarit ? et la m ?diocrit ? aux quelles nous sommes malheuesement, chaque jour soumis ... ?

Ce fragment refl ?te fid ?lement, ? mon avis, l’etat d’esprit du Feu Bakali. qui s’arracha, jusqu’aux ses derniers jours ? la vie ; et continuait ? concevoir, malgr ? son age et surtout son ?tat de sant ? des projets grandioses pour les echecs marocains. ceux memes dont il n’a jamais eu les moyens de r ?aliser lorsqu’il ?tait pr ?sident de la FRME.

J’en reviendrais, ? Bientot.

Logo de <FONT COLOR="#1166ff">Webmaster</FONT >
dimanche 17 juillet 2005 à 07h26, par  Webmaster

En encourage les gens a ?crire et a exprimer leurs sentiments dans toutes les langues ,voici ci apres une traduction b ?te et mechante d’un traducteur sur le web avec quelques rectifications :

Le d ?c ?s d’un Monsieur des ?checs

- BAKKALI : l’ann ?e prochaine je vais organiser un tournoi ? tetuoan,et je veux que ca soit quelque chose de grand, dans une grande salle luxueuse,avec de grandes quantit ?s de prix,et avec des joueurs de la grande ?lite mondiale.

- LISSAN : mais cela va ?tre un peu compliqu ? ? obtenir.

- BAkkali :qui va !!!! c’est pas tellement compliqu ?, dans le pass ?s..........(bakkali avait v ?cu de vieilles histoires glorieuse des ?checs au Maroc.

Ceci a ?t ? la derniere conversation que j’ai eu avec le d ?funt bakkali. Les ?checs avec le d ?c ?s de bakkali,non seulement perdent un grand joueur,mais perdent un des derniers espoirs de lutte contre (la bulgaridad ?) et la m ?diocrit ?,que par tristesse nous nous voyons (sumerjidos ?) chaque fois plus. La seule chose qui peut nous servir apres le d ?c ?s de ce r ?veur galant,est que bakkali a ?t ? l’un de nous, et il se peut y avoir d’autres bakkalis parmi nous.

NDTR : Excusez mon ignorance mais je ne suis pas sur que la traduction est comprehensible surtout le dernier paragraphe, merci de me corriger au plutot possible.

Logo de youssef
samedi 16 juillet 2005 à 22h58, par  youssef

Est ce que vous pouvez nous traduire ce texte en francais ??merci

Brèves

18 mai 2010 - Nouvelle adresse du site Alouanfannia

La nouvelle adresse du site Alouanfannia de Chefchaouen est : www.alouanfannia.ma

Maroc-Echecs Café
Jouer en ligne

Navigation

Agenda

<<

2012

>>

<<

Février

>>

Aujourd'hui

LuMaMeJeVeSaDi
303112345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728291234
Aucun évènement à venir les 6 prochains mois